谁为没有声音的学生说话?

Greg Kovich
August 11, 2020

为你的残疾学生和非母语学生创造一个一致和安全的学习环境.

谁为没有声音的学生说话?

随着今年秋季对远程学习的强调,接触到你的学生是一个巨大的挑战. 接触到残疾学生或非母语学生是一个更大的挑战,因为远程学习课程, 针对这些群体的教学方法和技术还不完善. 这可能会让有额外需求的学生和他们的父母感到不知所措或被忽视.

你能为偏远地区有额外需求的学生提供帮助吗?

特殊需要学生

首先,让我们看看有特殊需要和残疾的学生. 根据法律,在大多数国家,这些学生必须获得和其他学生一样的机会. 但是远程复制特殊教育服务——个性化和专业化的教学, 物理治疗课程, 当学生和老师唯一的联系是通过电脑屏幕时,行为管理对他们来说都是一场斗争.

我朋友的儿子教自闭症学生,他强调,在学校关闭期间,他的残疾学生继续接受教育是多么重要. 但让他们在远处参与是一项挑战,他正在寻求帮助,以限制口头爆发, 控制不适应行为,让学生集中注意力上课,而不是同时看YouTube视频或聊天.

听力和视力有障碍的学生

给他那些有听力和视力障碍的同学, 集成到会议解决方案中的文本到语音和语音到文本功能有助于为学生提供所需的语音和一致性.

非母语学生

让我们来谈谈如何吸引你的非母语学生. 在学习和说一门非主要语言的同时跟上课堂教学需要学生一定程度的理解能力以及老师的奉献精神和个性化指导. 有些语言的细微差别很难在电脑显示器上分辨出来, 所以,在视频课上,如果你的老师能在学生说话的时候把课程翻译成他们的母语,这不是很有帮助吗?

用他们的新语言教授学生,同时用他们的母语提供文本备份,可以提高理解能力,现在通过人工智能的支持,在一些视频会议应用程序中是可能的.

WOW!

那么,谁来帮助那些没有发言权的学生说话呢? You do.

通过阿尔卡特朗讯企业版产品,为您的残疾学生和非母语学生创造一致、安全的学习环境, 解决方案和服务. 阿尔卡特朗讯企业版可以通过提供音频通话,帮助您为有额外需求的学生创造一致和安全的学习环境, video calls, text messaging, 文本到语音/语音到文本的能力和人工智能支持第一语言翻译.

欲知详情,请浏览 学习的连续性 section.

Greg Kovich

Greg Kovich

全球销售主管,教育垂直

Greg Kovich领导ALE教育垂直业务的全球销售.  Greg has overseen or created several 教育解决方案s including “The Fundamentals of Communications” – a vendor neutral course on digital network communications; “Safe Campus” – a solution uniting emergency alerts with first responder collaboration and mass notification; “Secure Campus” – a solution that allows instructors to limit student network access to determined sites; and “Pandemic 教育的连续性” – a solution that enables classroom instruction in the event the institution is closed due to health or environmental crisis. 

他1992年毕业于印第安纳大学,在信息技术领域有超过20年的经验.

作者简介

Latest Blogs

一个人在看笔记本电脑
业务连续性

供应链弹性和业务适应性

战略供应链弹性和业务适应性,在逆境中茁壮成长

网- mod -压力- edu -博客- 402 x226形象.jpeg
业务连续性

以现代化校园网解决教育挑战

现代化的校园网有助于简化运营, reduce costs, 并为工作和学习提供了一个安全和关怀的地方.

网- mod -振兴- edu -博客- 402 x226形象.jpeg
业务连续性

以现代化校园网络振兴教育

A modern, 校园范围内的网络升级与学术能力保持一致, 今天和明天的研究和业务重点. 

网- mod -学校- edu -博客- 300 x170形象.jpeg
业务连续性

今天的教育:为什么现代化校园网是必须的

世界各地的教育机构必须对其网络进行现代化改造,以满足当今的新要求.

Chat